Chinua Achebe
Wygląd
Wszystko rozpada się
- inspiracja: Joyce Cary, Mister Johnson, 1939
Nie jest już łatwo
- pismo to siła: "Wysyłamy cię, abyś poznał książki", s. 21
- drugie pokolenie wykształconych Nigeryjczyków znów zaczęło jeść palcami, s. 31
- powrót do kraju po awansie w Anglii: "Co za stajnia Augiasza (...) Gdzie zacząć? Od mas? Edukować masy? (...) Bez szans. Zabrałoby to stulecia", s. 56
- zmiana systemu wartości kulturowych: "Nie liczą się tytuły ani stodoły, nie liczy się liczba żon i dzieci. Dziś wielkie są rzeczy białego człowieka. Więc i my musimy inaczej się nastroić", s. 66
- religia zabrania opowiadania ludowych historii, s. 69
- proces cywilizowania: "W przyszłości, gdy wszyscy będziemy już cywilizowani...", s. 86
- wartość wykształcenia w Afryce: "Tytuł uniwersytecki był jak kamień filozoficzny.", urzędnik otrzymywał "europejskie stanowisko", s. 104
- służący jest tańszy niż elektryczność, s. 113
- sylwetka urzędnika kolonialnego: niesie światło w jądro ciemności, s. 114
- Europejczycy tańczą: "Poruszali się niczym trójkąty w tańcu ułożonym dla kół", s. 125
- potęga pisma: pismo nie znaki, jak wzory na ciele, s. 138
- życie zadłużonego pana w rękach służącego, s. 158
- misjonarze wprowadzili europejskie zwyczaje weselne, miejscowi je od razu modyfikują, s. 176
Bibliografia
- Chinua Achebe, Wszystko rozpada się, przeł. Jolanta Kozak, Warszawa 2009. +
- Chinua Achebe, Nie jest już łatwo, przeł. Jerzy Łoziński, Poznań 2010.
Bibliografia przedmiotowa
- Simon Gikandi, Chinua Achebe i wynalezienie literatury afrykańskiej, w: Chinua Achebe, Wszystko rozpada się, przeł. Jolanta Kozak, Warszawa 2009.